Teri Saanson Mein Lyrics English Translation Karle Pyaar Karle

Movie: Karle Pyar Karle
Song: Teri Saanson Mein Aise Bas Jaaoon
Music: Rashid Khan & Suneel Darshan
Singers: Arijit Singh, Palak Muchhal & Amit Mishra





Tumse hai din mere
Tumse hai raatein..
Tumse hai rahat meri..

My days are for you
Nights for you..
My rests are only for you..


Tumse hai pal mere, tumse hai kal..
Tumse hai chaahat meri..
Ab rahnaa hai sang tere hi mujhe
Ab jeenaa hai sang tere hi mujhe..

All my moments are for you, all tomorrows
My love is for you
Now I want to live with you
Now I want to spend my life with you


Ab rahnaa hai sang tere hi mujhe
Ab jeenaa hai sang tere hi mujhe..


Teri saanson mein aise bas jaon..
Juda koi naa kar paaye..
Teri bahon mein yoon simat jaoon..
Judaa koi na kar paaye..

I want to be in your breaths
Such that no-one may make us far
I want to be in your arms
Such that no-one may make us apart..


Ho koi bhi safar, sath chalnaa mujhe..
Bepanaah meri jaan, main chaahunga tujhe..
Chaahe le le mera imtahaan..

No-matter which path is, you be with me..
Oh my love, I'll love you beyond the limits
If you want then you may test me..


Teri sanson mein aise bas jaaon..
Judaa koi na kar paaye..

Teri bahon mein yoon simat jaaoon..
Judaa koi na kar paye..


Dil ki zameen pe, tere nishan hai..
Tumse hain duniyaa meri khushravaa..

Main chal rahaa tha tanha akela
Tum jo mile to mila karwan..

Hey, there is your foot-prints on the
land of my heart
My life is happy with you

I was totally alone (before I met you)
(But after meeting you) I'm complete now..


Lafz banun main tere, tu ban jubaan
Mere andhero ki tu mansubaa..

Let me become the words for you
And you become the tongue..
You are the light of my darkness..


Teri zulfon mein aise kho jaon..
Juda koi naa kar paye..
Tere daman mein aise so jaaoon
Juda koi na kar paye..

I wanna be lost in your hair
So that no-one may make us apart
I wanna be sleep under your lappet
So that no-one may make us apart..


Shabnam sa chamke tera badan ye..
Thahri hui hai tujhi pe nigah..
Sulge sulge se arman hain dil ke
Ho jaye na humse koi gunaah..


Your body is shining like dew
My eyes are there on you only
Intentions of heart are so warmth
I wish not to be indulged in any kind of sin


Khwahishon ko tum meri yoon na saza do..
Baahon mein aao meri, khud ko mitaa lo..

You don't punish my wishes like this..
Come in my hug and feel lost..


Teri nas nas mein yun bhadak jaoon..
Juda koi naa kar paaye..

Teri dhadkan mein yoon dhadak jaon..
Juda koi na kar paye..

I want to run in your veins
Like no one may make us apart

I want to pulse in your heart-beat
Like no one may make us apart..

Ho koi bhi safar, sath chalnaa mujhe..
Bepanah meri jaan, main chahungaa tujhe..
Chahe le le mera imtihaan..


Teri sanson mein aise bas jaon..
Juda koi na kar paye..

Teri bahon mein yoon simat jaoon..
Judaa koi na kar paaye..



Recommended Translation:

French Kiss Lyrics English Translation Sharib-Toshi Album Song
Allah Allah Lyrics English Translation French Kiss Sharib-Toshi
Haye Sohniye Lyrics English Translation French Kiss Sharib-Toshi

2 comments: